"Beam-ectomy should precede all mote micro-surgery. Just saying." Ginger Conrad paraphrasing Jesus Christ.

Paradigm Shift

“The list of health problems I think it would very hard to live with is SO much longer than the list of foods I previously thought I couldn’t live without,” Merrill Alley.

Friday, June 21, 2013

English/Spanish Study Guide Matthew 4:1-11

There is so much to learn in Matthew 4:1-11. Because it teaches that Jesus went into the wilderness to be with God instead of to be tempted by Satan, the Inspired version of the Bible reminds us that "after the book hath gone forth...many plain and precious things [were] taken away from the book, which is the book of the Lamb of God." 1 Nephi 13:28

Hay mucho que aprender en Mateo 4:1-11. Porque enseña que Jesús fue al desierto para estar con Dios en lugar de ser tentado por Satanás, el inspirada versión de la Biblia nos recuerda que "después de que el libro ha salido... muchas cosas preciosas y normal [eran] de el libro, que es el libro del Cordero de Dios." 1 Nephi 13:28

“Then Jesus was led up of the spirit, into the wilderness, to be with God. And when he had fasted forty days and forty nights, and had communed with God, he was afterwards an hungered, and was left to be tempted of the devil.” Matthew 4:1-2, Inspired Version

"Entonces Jesús fue llevado por el espíritu, en el desierto, para estar con Dios. Y cuando había ayunado cuarenta días y cuarenta noches, y hablã³ con Dios, después de tan masticado, y se dejó caer en la tentación del diablo." Mateo 4:1-2, inspirada Versión

“Jesus did not go into the wilderness to be tempted of the devil; righteous men do not seek out temptation. He went ‘to be with God.’ Probably he was visited by the Father; without question he received transcendent spiritual manifestations. The temptations came after he ‘had communed with God,’ ‘after forty days.’ The same was true in the case of Moses. He communed with God, saw the visions of eternity, and was then left unto himself to be tempted of the devil. After resisting temptation he again communed with Deity, gaining further light and revelation.” (McConkie, DNTC, 1:128)

"Jesús no ir al desierto para ser tentado por el diablo; los justos no busca de tentación. Él fue "para estar con Dios." Probablemente fue visitado por el Padre; sin duda que recibió manifestaciones espirituales trascendentes. Las tentaciones vinieron después de que él "había comunión con Dios", "después de cuarenta días." Lo mismo sucedía en el caso de Moisés. L hablã³ con Dios, vio las visiones de la eternidad, y fue luego a la izquierda para él para ser tentado por el diablo.Después de resistir tentación volvió a hablã³ con la Divinidad, adquiriendo una nueva luz y revelación." (McConkie, DNTC, 1:128 )

Fasting prepares one for spiritual experiences, but must not be done for earthly glory. Matthew 6:16-18 Fasting should be done with a specific purpose in mind or it is just going hungry. In addition, it provides the perfect opportunity to spend our money on the poor. Imagine if everyone gave the money not spent on 24 hours of food per month to care for the poor. What suffering could be eliminated! Isaiah 58:3-7

El ayuno nos prepara para experiencias espirituales, pero no debe hacerse para gloria terrena. Mateo 6:16 ayuno debe hacerse con un objetivo específico en mente o es pasar hambre. Además, se brinda la oportunidad perfecta para gastar nuestro dinero en los pobres. Imagínense que todo el mundo le dio el dinero que no se gasta en 24 horas de alimentos por mes para atender a los pobres. El sufrimiento puede ser eliminado. Isaías 58:3-7

To overcome temptation, Jesus fasted, sought to be with God, quoted truths from the scriptures, and removed himself from the situation. “Now, nearly every temptation that comes to you and me comes in one of those forms. Classify them, and you will find that under one of those three nearly every given temptation that makes you and me spotted, ever so little maybe, comes to us as (1) a temptation of the appetite; (2) a yielding to the pride and fashion and vanity of those alienated from the things of God; or (3) a gratifying of the passion, or a desire for the riches of the world, or power among men” (in Conference Report, Oct. 1911, 59).

De vencer cualquier tentación, Jesús ayunó, trató de estar con Dios, citando las verdades de las escrituras, y apartó de la situación. "En la actualidad, casi todas las tentaciones que te viene a la cabeza y me viene en una de esas formas. Clasificarlos, y usted encontrará que, en uno de esos tres que casi cada tentación que le hace a uno y me vio, nunca tan poco quizás, viene a nosotros como (1) la tentación del apetito; (2) un rendimiento al orgullo y la moda y la vanidad de los alienados de las cosas de Dios; o (3) un gratificante de la pasión, o el deseo de las riquezas del mundo, o de poder entre los hombres" (en Conference Report, 1911 OCT, 59).

The Bible also teaches how to obtain divine protection such as Jesus had at this time. "Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil...truth...righteousness, preparation of the gospel...faith...salvation...praying..." Ephesians 6:11-18 Although it is better to resist temptation than to give in, forgiveness is available to all those who sincerely repent of their sins.

La Biblia también enseña cómo obtener protección divina como Jesús había en este momento. "Vestíos de toda la armadura de Dios, para que seáis capaces de resistir contra las astucias del diablo... verdad... justicia, preparación del evangelio fe... salvación... rezar..." Efesios 6:11 aunque es mejor para resistir a la tentación de dar, perdón está disponible para todos aquellos que sinceramente arrepentirse de sus pecados.

“The importance of not accommodating temptation in the least degree is underlined by the Savior’s example. Did not he recognize the danger when he was on the mountain with his fallen brother, Lucifer, being sorely tempted by that master tempter? He could have opened the door and flirted with danger by saying, ‘All right, Satan, I’ll listen to your proposition. I need not succumb, I need not yield, I need not accept—but I’ll listen.' Christ did not so rationalize. He positively and promptly closed the discussion, and commanded: ‘Get thee hence, Satan,’ meaning, likely, ‘Get out of my sight—get out of my presence—I will not listen—I will have nothing to do with you.’ Then, we read, ‘the devil leaveth him.’” Spencer W. Kimball, Miracle of Forgiveness, p. 216.

"La importancia de no acomodar tentación en el grado mínimo es subrayada por el ejemplo del Salvador. No se le reconocen el peligro cuando estaba en el monte con su hermano caído, Lucifer, siendo fuertemente tentado por el maestro tentador? Él pudo haber abierto la puerta y coqueteando con el peligro, diciendo, "Todos los derechos, Satanás, escucho a su propuesta. No necesito caer, no es necesario que me producen, no es necesario que me acepten, pero escucho." Cristo no racionalizar. Él positivamente y con rapidez cerró el debate, y le ordenó: " ¡te, por lo tanto, Satanás", lo que quiere decir, probablemente, "salir de mis ojos de salir de mi presencia-I no va a escuchar-I no tiene nada que ver con usted." Después, leemos, "el diablo le deja." Spencer W. Kimball, Milagro del Perdón, p. 216.

This life is the time to prepare to meet God and to repent, because whatever level of Christlike character or lack thereof we attain in this life, will be that which we take with us. Likewise, the master whom we follow, Christ or Satan, will have power over us hereafter. It is not wise to procrastinate repentance or turning our backs on danger. Alma 34:32-34

Esta vida es el tiempo para prepararse para el encuentro con Dios y para que se arrepienta, porque cualquiera que sea su nivel de Cristo o de la falta de la misma naturaleza que alcanzar en esta vida, será el que nos. Del mismo modo, el maestro a quien seguir, Cristo o Satanás, tendrá poder sobre nosotros a continuación. No es prudente dilatar el arrepentimiento o la espalda en el peligro. Alma 34:32-34