Disclaimer-My Spanish is limited and poor. Please, excuse my mistakes.
Matthew 5:13-48
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
Before I understood this scripture, I was a mess. In the English language, the word perfect means without fault. However, the Greek, teleios, from which English perfect is derived means fully developed or complete. "This life is the time for men to prepare to meet God...,"Alma 34:32. Both Noah and Job were considered perfect, Genesis 6:9; Job 1:1. What does this mean? How can imperfect humans be perfect?
Mateo 5:13-48
"pues, perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto." Antes de que yo entendía que esta escritura, yo era un desastre. En el idioma inglés, la palabra medio perfecto sin culpa. Sin embargo, los griegos, teleios, desde que el inglés es perfecta, es derivado significa completamente desarrollado o completo. "Esta vida es el tiempo para que los hombres puedan prepararse para el encuentro con Dios... , "Alma 34:32. Ambos Noé y Trabajo se considera perfecto, Génesis 6:9 ; Job 1:1. ¿Qué significa esto? ¿Cómo pueden los seres humanos imperfectos que perfectos?
"Yea, come unto Christ, and be perfected in him, and deny yourselves of all ungodliness; and if ye shall deny yourselves of all ungodliness, and love God with all your might, mind and strength, then is his grace sufficient for you, that by his grace ye may be perfect in Christ; and if by the grace of God ye are perfect in Christ, ye can in nowise deny the power of God. And again, if ye by the grace of God are perfect in Christ, and deny not his power, then are ye sanctified in Christ by the grace of God, through the shedding of the blood of Christ, which is in the covenant of the Father unto the remission of your csins, that ye become holy, without spot." Moroni 10:32-33 In this life, we won't be perfect. However, God requires we strive with every fiber of our beings to try, try, try. Where we fall short, Jesus'grace will fill in.
"Sí, venga á Cristo, y ser perfeccionados en él, y negar de vosotros toda impiedad; y si os habã©is negar de toda impiedad, y amar a Dios con todo su poder, de la mente y fuerza, entonces su gracia es suficiente para ti, que por su gracia seáis perfectos en Cristo; y si por la gracia de Dios sois perfectos en Cristo, podéis en nowise negar el poder de Dios. Y una vez más, si ye por la gracia de Dios son perfectos en Cristo, y no negar su poder, entonces sois santificados en Cristo por la gracia de Dios, a través del derramamiento de la sangre de Cristo, que es el pacto del Padre hasta la remisión de su csins por favor consulte con su oficina local, que ye ser santos, sin mancha." Moroni 10:32 en esta vida, no serán perfectas. Sin embargo, Dios requiere que nos esforzamos con cada fibra de nuestro ser para probar, probar, probar. Cuando nos quedamos cortos, Jesús gracia, rellenar.
How then do we strive? Beyond the Christian character traits illustrated in the beatitudes, humility, meekness, earnestly seeking righteous, mercy, purity, peacemaking, verses 13-48 of Matthew chapter 5 help us understand more perfecting traits of Heavenly Father and Jesus. As we strive to be like God, we serve others with a smile, act as an ambassador of Jesus, live the commandments, choose peace over anger, refuse to call names, work out problems, shun immorality (in ourselves), choose virtuous thoughts, build a good marriage/family, refuse to consider divorce as an option, and show forgiveness, charity, generosity, and integrity in word and deed even toward an enemy.
Entonces, ¿cómo nos esforzamos? Más allá de los rasgos de carácter cristiano ilustrado en las bienaventuranzas, humildad, mansedumbre, buscando seriamente justos, misericordia, la pureza, la paz, los versículos 13-48 de Mateo capítulo 5 nos ayuda a comprender más perfeccionar rasgos de Padre Celestial y Jesucristo. Cuando nos esforzamos por ser como Dios, que servir a los demás con una sonrisa, como un embajador de Jesús, vivir los mandamientos, elegir la paz en ira, se niega a llamar nombres, solucionar los problemas, rehuir inmoralidad (en nosotros), elija pensamientos virtuosos, construir un buen matrimonio y a la familia, se niegan a considerar el divorcio como una opción, y perdón, la caridad, la generosidad, y la integridad en la palabra y la acción hacia el enemigo.
"...continue in patience until ye are perfected." Doctrine and Covenants 67:13
"... Seguir con paciencia hasta que vosotros sois perfectos." Doctrina y Pactos 67:13
"Nobody becomes perfect in this life...Becoming perfect in Christ is a process. We begin to keep the commandments today, and we keep more of them tomorrow. … We can become perfect in some minor things...If we chart a course of becoming perfect, and, step by step and phase by phase, are perfecting our souls by overcoming the world, then it is absolutely guaranteed—there is no question whatever about it—we shall gain eternal life...If we chart a course and follow it to the best of our ability in this life, then when we go out of this life we’ll continue in exactly that same course...The Prophet [Joseph Smith] told us that there are many things that people have to do, even after the grave, to work out their salvation” (Bruce R. McConkie, “Jesus Christ and Him Crucified,” 1976 Devotional Speeches of the Year [1977], 399–401).
"Nadie es perfecto en esta vida... Ser perfecto en Cristo es un proceso. Comenzamos a guardar los mandamientos hoy, y más en el futuro. … Puede ser perfectos en algunas cosas de menor importancia... Si estamos elaborando un curso de convertirse en perfecto, y, paso a paso y fase a fase, están perfeccionando nuestras almas con la superación del mundo, es absolutamente garantizado no se trata en absoluto de que vamos a conseguir la vida eterna...si estamos elaborando un curso y siga hasta el mejor de nuestra capacidad en esta vida, y luego, cuando nos encontramos fuera de esta vida seguiremos en la misma... El Profeta [José Smith] nos dijo que hay muchas cosas que la gente tiene que hacer, incluso después de la tumba, por su salvación" (Bruce R. McConkie, "Jesucristo, y éste crucificado", devocionales 1976 discursos del año [ 1977], 399- 401).
As we go through this perfecting process, our example flavors and lights the earth. Contrarily, choosing otherwise, we loose our savor and darken our space. Some say Latter-Day Saints believe that works save. Works do not save. However, choosing to live the law and the commandments, we demonstrate our willingness to sacrifice all to build the kingdom of God including that part of the kingdom in our hearts. God requires we live according to His word, His will, and His commandments. Being a Christian is work; being saved is grace.
En todo este proceso de perfeccionamiento, nuestro ejemplo sabores y luces la tierra. Por el contrario, la elección de lo contrario, perdemos nuestro sabor y oscurecer nuestro espacio. Algunos dicen que los santos que funciona guardar. Obras no guardar. Sin embargo, la elección de vivir la ley y los mandamientos, nosotros queremos demostrar nuestra disposición a sacrificar todo para construir el reino de Dios, incluyendo la parte del reino unido en nuestro corazón. Dios requiere que vivamos según su palabra, su voluntad, y a sus mandamientos. Ser cristiano es el trabajo; que se guarda es la gracia.
"Beam-ectomy should precede all mote micro-surgery. Just saying." Ginger Conrad paraphrasing Jesus Christ.
Paradigm Shift
“The list of health problems I think it would very hard to live with is SO much longer than the list of foods I previously thought I couldn’t live without,” Merrill Alley.
Showing posts with label English/Spanish NT Study Guide. Show all posts
Showing posts with label English/Spanish NT Study Guide. Show all posts
Tuesday, July 2, 2013
Monday, July 1, 2013
English/Spanish New Testament Study Guide Matthew 5:1-12
In researching the New Testament to make this study guide, I consulted many, many resources. Very little of this work is original.
Jesus famous Sermon on the Mount (Matthew 5-7) was taught in nearly identical language 2 other times to 2 other groups (3 Nephi 12 and Luke 6.) This portion of this sermon is known as the beatitudes or the way to happiness. “[The Beatitudes} describe certain elements that go to form the refined and spiritual character, and all of which will be present whenever that character exists in its perfection. Rather than being isolated statements, the Beatitudes are interrelated and progressive in their arrangement,” Bible Dictionary.
Jesús famoso Sermón del Monte (Mateo 5-7) se enseña en casi idéntico idioma otros 2 veces con otros 2 grupos(3 Nephi 12 y en Lucas 6.) Esta parte de este sermón es conocido como las bienaventuranzas o el camino a la felicidad. " [Las Bienaventuranzas} describir algunos de los elementos que van a formar el carácter refinado y espiritual, y que estará presente siempre que existe en toda su perfección.En lugar de ser declaraciones aisladas, las Bienaventuranzas están interrelacionados y progresistas en su arreglo", Diccionario de la Biblia.
“In that matchless Sermon on the Mount, Jesus has given us eight distinct ways by which we might receive … joy. … These declarations of the Master are known … as the Beatitudes and have been referred to by Bible commentators as the preparation necessary for entrance into the kingdom of heaven. … They embody in fact the constitution for a perfect life.”
"En el incomparable Sermón de la Montaña, Jesús nos ha dado ocho formas distintas de que podamos recibir … alegría. … Estas declaraciones del Maestro son conocidos… de las Bienaventuranzas y a las que han hecho referencia los comentaristas bíblicos como la preparación necesaria para entrar en el reino de los cielos. … Ellos encarnan en realidad la constitución de una vida perfecta."
“To be poor in spirit is to feel yourselves as the spiritually needy, ever dependent upon the Lord for your clothes, your food and the air you breathe, your health, your life; realizing that no day should pass without fervent prayer of thanksgiving, for guidance and forgiveness and strength sufficient for each day’s need.”
"Para ser pobres de espíritu es la de no sentirse os necesitados espiritualmente, nunca depende de el Señor de la ropa, los alimentos y el aire que usted respira, su salud, su vida, al darse cuenta de que no hay día que pase sin una ferviente oración de acción de gracias, de orientación y en el perdón y la fuerza suficiente para cada uno de los días de la necesidad."
“To mourn, as the Master’s lesson here would teach, one must show that ‘godly sorrow that worketh repentance’ and wins for the penitent a forgiveness of sins and forbids a return to the deeds of which he mourns.”
"De luto, como el Maestro de las clases se enseñan aquí, uno tiene que demostrar que "tristeza, que es según dios produce arrepentimiento" que gana para el penitente el perdón de los pecados y se prohíbe el retorno a las acciones de que llora."
“A meek man is defined as one who is not easily provoked or irritated and forbearing under injury or annoyance. Meekness is not synonymous with weakness. The meek man is the strong, the mighty, the man of complete self-mastery. He is the one who has the courage of his moral convictions, despite the pressure of the gang or the club.”
"Un hombre manso se define como aquel que no es provocado fácilmente o irritada y le traté de lesiones o molestias. La humildad no es sinónimo de debilidad. El hombre manso es el fuerte, el poderoso, el hombre de completo dominio de sí mismo. Él es el que tiene la valentía de sus convicciones morales, a pesar de la presión de la banda o al club."
“Did you ever hunger for food or thirst for water when just a crust of stale bread or a sip of tepid water to ease the pangs that distressed you would seem to be the most prized of all possessions? If you have so hungered then you may begin to understand how the Master meant we should hunger and thirst after righteousness. It’s that hungering and thirsting that leads those away from home to seek fellowship with saints in sacrament services and that induces worship on the Lord’s Day wherever we are. It is that which prompts fervent prayer and leads our feet to holy temples and bids us be reverent therein.”
" ¿Alguna vez el hambre de alimentos o sed de agua justo cuando una corteza de pan duro o un sorbo de agua tibia para aliviar los dolores que los angustiados que parece ser el más preciado de todos sus bienes? Si lo desean, a continuación, usted puede comenzar a entender cómo el Maestro significaba que debía el hambre y sed de rectitud. Es que tener hambre y sed que conduce a los lejos de casa a buscar comunión con los santos en el sacramento y culto que induce en el Día del Señor donde quiera que estemos. Esto es lo que le pide oración ferviente y lleva a nuestros pies a santo templos y reverente que estemos en él."
“Our salvation rests upon the mercy we show to others. Unkind and cruel words, or wanton acts of cruelty toward man or beast, even though in seeming retaliation, disqualify the perpetrator in his claims for mercy when he has need of mercy in the day of judgment before earthly or heavenly tribunals. Is there one who has never been wounded by the slander of another whom he thought to be his friend? Do you remember the struggle you had to refrain from retribution? Blessed are all you who are merciful for you shall obtain mercy!”
"Nuestra salvación descansa en la misericordia nos muestran a los demás. Las palabras hirientes y cruel, o actos de crueldad hacia el hombre o bestia, aunque en aparente represalia, descalificar al autor en sus reclamaciones de la misericordia cuando tiene necesidad de la misericordia en el día del juicio ante los tribunales terrenales o celestiales. ¿Hay alguien que nunca ha sido herido por las calumnias de otro que él cree que es su amigo? ¿Quién no recuerda la lucha que tuvo que abstenerse de tomar medidas? Bienaventurados vosotros, todos los que son misericordiosos deberá obtener misericordia!"
“If you would see God, you must be pure. There is in Jewish writings the story of a man who saw an object in the distance, an object that he thought was a beast. As it drew nearer he could perceive it was a man and as it came still closer he saw it was his friend. You can see only that which you have eyes to see. Some of the associates of Jesus saw him only as a son of Joseph the carpenter. Others thought him to be a winebibber or a drunkard because of his words. Still others thought he was possessed of devils. Only the righteous saw him as the Son of God. Only if you are the pure in heart will you see God, and also in a lesser degree will you be able to see the ‘God’ or good in man and love him because of the goodness you see in him. Mark well that person who criticizes and maligns the man of God or the Lord’s anointed leaders in his Church. Such a one speaks from an impure heart.”
"Si quieres ver a Dios, debe ser pura. Hay escritos judíos en la historia de un hombre que vio un objeto en la distancia, un objeto que él creía que era una bestia. Como se acercaba podía percibir que era un hombre y como llegó aún mas cerca se vio que era su amigo. Sólo se puede ver que tiene ojos para ver. Algunos de los asociados de Jesús lo vio sólo como un hijo de José el carpintero. Otros pensaban que él era un winebibber o un borracho porque de sus palabras. Otros pensaron que estaba poseído por demonios. Solo los justos le veían como el Hijo de Dios. Sólo si usted es el puro de corazón puede ver a Dios, y también en menor grado, capaz de ver al "Dios" o bien en el hombre y el amor, por la bondad que vea en él. Y la persona que critica y maligna del hombre de Dios o el ungido de Jehová líderes de su Iglesia. Una habla de un corazón impuro."
“Peacemakers shall be called the children of God. The trouble-maker, the striker against law and order, the leader of the mob, the law-breaker are prompted by motives of evil and unless they desist will be known as the children of Satan rather than God. Withhold yourselves from him who would cause disquieting doubts by making light of sacred things for he seeks not for peace but to spread confusion. That one who is quarrelsome or contentious, and whose arguments are for other purposes than to resolve the truth, is violating a fundamental principle laid down by the Master as an essential in the building of a full rich life. ‘Peace and goodwill to men on earth’ was the angel song that heralded the birth of the Prince of Peace.”
"Los pacificadores serán llamados hijos de Dios. El alborotador, el delantero contra la ley y el orden, el líder de la mafia, el infractor se le solicite por motivos del mal y a menos que se desista será conocido como los hijos de Satanás en lugar de Dios. Retener vosotros de él, que podría causar inquietantes dudas por sacar a la luz de lo sagrado para él no busca de paz sino a sembrar la confusión. Que una persona que se volvió desconfiado o contencioso, y cuyos argumentos son para otros fines más que para resolver la verdad, está violando un principio fundamental establecido por el maestro como esencial en la construcción de una vida plena. "La paz y buena voluntad para los hombres en la tierra" era el ángel canción que anunciaba el nacimiento del príncipe de la paz."
“May youth everywhere remember that warning when you are hissed and scoffed because you refuse to compromise your standards of abstinence, honesty and morality in order to win the applause of the crowd. If you stand firmly for the right despite the jeers of the crowd or even physical violence, you shall be crowned with the blessedness of eternal joy. Who knows but that again in our day some of the saints or even apostles, as in former days, may be required to give their lives in defense of the truth? If that time should come, God grant they would not fail!” (Harold B. Lee, Decisions for Successful Living, 56–62).
Que "recuerde que en todas partes los jóvenes advertencia cuando usted no se burlaban porque sisearon y ustedes se niegan a comprometer sus estándares de la abstinencia, la honradez y la moral para ganar los aplausos de la multitud. Si se pone de pie con firmeza por el derecho a pesar de los abucheos de la multitud o incluso la violencia física, que será coronada con la bienaventuranza de la felicidad eterna. Quien lo sabe, pero que una vez más en nuestros días algunos de los santos apóstoles o incluso, como en los días pasados, que sean necesarias para dar su vida en defensa de la verdad? Si ese tiempo, Dios no falla!" (Harold B. Lee, decisiones de vida con éxito, 56- 62).
“The Ten Commandments and the Sermon on the Mount are the foundation principles upon which all civilized government and our present civilization are built (see Exodus 20:1–17; Matthew 5–7). To disregard them will lead to inevitable personal character loss and ruin. To disregard them as a nation inevitably will lead that nation to destruction” (The Teachings of Ezra Taft Benson [1988], 677–78).
"Los Diez Mandamientos y el Sermón de la montaña son la base sobre la cual todos principios gobierno civilizado y nuestra civilización actual se construyó (véase Éxodo 20:1 - 17; Mateo 5- 7). Hacer caso omiso de ellas dará lugar a pérdida inevitable carácter personal y la ruina. Hacer caso omiso de ellas como nación inevitablemente llevará a ese país a la destrucción" (Las Enseñanzas de Ezra Taft Benson [ 1988], 677- 78).
Jesus famous Sermon on the Mount (Matthew 5-7) was taught in nearly identical language 2 other times to 2 other groups (3 Nephi 12 and Luke 6.) This portion of this sermon is known as the beatitudes or the way to happiness. “[The Beatitudes} describe certain elements that go to form the refined and spiritual character, and all of which will be present whenever that character exists in its perfection. Rather than being isolated statements, the Beatitudes are interrelated and progressive in their arrangement,” Bible Dictionary.
Jesús famoso Sermón del Monte (Mateo 5-7) se enseña en casi idéntico idioma otros 2 veces con otros 2 grupos(3 Nephi 12 y en Lucas 6.) Esta parte de este sermón es conocido como las bienaventuranzas o el camino a la felicidad. " [Las Bienaventuranzas} describir algunos de los elementos que van a formar el carácter refinado y espiritual, y que estará presente siempre que existe en toda su perfección.En lugar de ser declaraciones aisladas, las Bienaventuranzas están interrelacionados y progresistas en su arreglo", Diccionario de la Biblia.
“In that matchless Sermon on the Mount, Jesus has given us eight distinct ways by which we might receive … joy. … These declarations of the Master are known … as the Beatitudes and have been referred to by Bible commentators as the preparation necessary for entrance into the kingdom of heaven. … They embody in fact the constitution for a perfect life.”
"En el incomparable Sermón de la Montaña, Jesús nos ha dado ocho formas distintas de que podamos recibir … alegría. … Estas declaraciones del Maestro son conocidos… de las Bienaventuranzas y a las que han hecho referencia los comentaristas bíblicos como la preparación necesaria para entrar en el reino de los cielos. … Ellos encarnan en realidad la constitución de una vida perfecta."
“To be poor in spirit is to feel yourselves as the spiritually needy, ever dependent upon the Lord for your clothes, your food and the air you breathe, your health, your life; realizing that no day should pass without fervent prayer of thanksgiving, for guidance and forgiveness and strength sufficient for each day’s need.”
"Para ser pobres de espíritu es la de no sentirse os necesitados espiritualmente, nunca depende de el Señor de la ropa, los alimentos y el aire que usted respira, su salud, su vida, al darse cuenta de que no hay día que pase sin una ferviente oración de acción de gracias, de orientación y en el perdón y la fuerza suficiente para cada uno de los días de la necesidad."
“To mourn, as the Master’s lesson here would teach, one must show that ‘godly sorrow that worketh repentance’ and wins for the penitent a forgiveness of sins and forbids a return to the deeds of which he mourns.”
"De luto, como el Maestro de las clases se enseñan aquí, uno tiene que demostrar que "tristeza, que es según dios produce arrepentimiento" que gana para el penitente el perdón de los pecados y se prohíbe el retorno a las acciones de que llora."
“A meek man is defined as one who is not easily provoked or irritated and forbearing under injury or annoyance. Meekness is not synonymous with weakness. The meek man is the strong, the mighty, the man of complete self-mastery. He is the one who has the courage of his moral convictions, despite the pressure of the gang or the club.”
"Un hombre manso se define como aquel que no es provocado fácilmente o irritada y le traté de lesiones o molestias. La humildad no es sinónimo de debilidad. El hombre manso es el fuerte, el poderoso, el hombre de completo dominio de sí mismo. Él es el que tiene la valentía de sus convicciones morales, a pesar de la presión de la banda o al club."
“Did you ever hunger for food or thirst for water when just a crust of stale bread or a sip of tepid water to ease the pangs that distressed you would seem to be the most prized of all possessions? If you have so hungered then you may begin to understand how the Master meant we should hunger and thirst after righteousness. It’s that hungering and thirsting that leads those away from home to seek fellowship with saints in sacrament services and that induces worship on the Lord’s Day wherever we are. It is that which prompts fervent prayer and leads our feet to holy temples and bids us be reverent therein.”
" ¿Alguna vez el hambre de alimentos o sed de agua justo cuando una corteza de pan duro o un sorbo de agua tibia para aliviar los dolores que los angustiados que parece ser el más preciado de todos sus bienes? Si lo desean, a continuación, usted puede comenzar a entender cómo el Maestro significaba que debía el hambre y sed de rectitud. Es que tener hambre y sed que conduce a los lejos de casa a buscar comunión con los santos en el sacramento y culto que induce en el Día del Señor donde quiera que estemos. Esto es lo que le pide oración ferviente y lleva a nuestros pies a santo templos y reverente que estemos en él."
“Our salvation rests upon the mercy we show to others. Unkind and cruel words, or wanton acts of cruelty toward man or beast, even though in seeming retaliation, disqualify the perpetrator in his claims for mercy when he has need of mercy in the day of judgment before earthly or heavenly tribunals. Is there one who has never been wounded by the slander of another whom he thought to be his friend? Do you remember the struggle you had to refrain from retribution? Blessed are all you who are merciful for you shall obtain mercy!”
"Nuestra salvación descansa en la misericordia nos muestran a los demás. Las palabras hirientes y cruel, o actos de crueldad hacia el hombre o bestia, aunque en aparente represalia, descalificar al autor en sus reclamaciones de la misericordia cuando tiene necesidad de la misericordia en el día del juicio ante los tribunales terrenales o celestiales. ¿Hay alguien que nunca ha sido herido por las calumnias de otro que él cree que es su amigo? ¿Quién no recuerda la lucha que tuvo que abstenerse de tomar medidas? Bienaventurados vosotros, todos los que son misericordiosos deberá obtener misericordia!"
“If you would see God, you must be pure. There is in Jewish writings the story of a man who saw an object in the distance, an object that he thought was a beast. As it drew nearer he could perceive it was a man and as it came still closer he saw it was his friend. You can see only that which you have eyes to see. Some of the associates of Jesus saw him only as a son of Joseph the carpenter. Others thought him to be a winebibber or a drunkard because of his words. Still others thought he was possessed of devils. Only the righteous saw him as the Son of God. Only if you are the pure in heart will you see God, and also in a lesser degree will you be able to see the ‘God’ or good in man and love him because of the goodness you see in him. Mark well that person who criticizes and maligns the man of God or the Lord’s anointed leaders in his Church. Such a one speaks from an impure heart.”
"Si quieres ver a Dios, debe ser pura. Hay escritos judíos en la historia de un hombre que vio un objeto en la distancia, un objeto que él creía que era una bestia. Como se acercaba podía percibir que era un hombre y como llegó aún mas cerca se vio que era su amigo. Sólo se puede ver que tiene ojos para ver. Algunos de los asociados de Jesús lo vio sólo como un hijo de José el carpintero. Otros pensaban que él era un winebibber o un borracho porque de sus palabras. Otros pensaron que estaba poseído por demonios. Solo los justos le veían como el Hijo de Dios. Sólo si usted es el puro de corazón puede ver a Dios, y también en menor grado, capaz de ver al "Dios" o bien en el hombre y el amor, por la bondad que vea en él. Y la persona que critica y maligna del hombre de Dios o el ungido de Jehová líderes de su Iglesia. Una habla de un corazón impuro."
“Peacemakers shall be called the children of God. The trouble-maker, the striker against law and order, the leader of the mob, the law-breaker are prompted by motives of evil and unless they desist will be known as the children of Satan rather than God. Withhold yourselves from him who would cause disquieting doubts by making light of sacred things for he seeks not for peace but to spread confusion. That one who is quarrelsome or contentious, and whose arguments are for other purposes than to resolve the truth, is violating a fundamental principle laid down by the Master as an essential in the building of a full rich life. ‘Peace and goodwill to men on earth’ was the angel song that heralded the birth of the Prince of Peace.”
"Los pacificadores serán llamados hijos de Dios. El alborotador, el delantero contra la ley y el orden, el líder de la mafia, el infractor se le solicite por motivos del mal y a menos que se desista será conocido como los hijos de Satanás en lugar de Dios. Retener vosotros de él, que podría causar inquietantes dudas por sacar a la luz de lo sagrado para él no busca de paz sino a sembrar la confusión. Que una persona que se volvió desconfiado o contencioso, y cuyos argumentos son para otros fines más que para resolver la verdad, está violando un principio fundamental establecido por el maestro como esencial en la construcción de una vida plena. "La paz y buena voluntad para los hombres en la tierra" era el ángel canción que anunciaba el nacimiento del príncipe de la paz."
“May youth everywhere remember that warning when you are hissed and scoffed because you refuse to compromise your standards of abstinence, honesty and morality in order to win the applause of the crowd. If you stand firmly for the right despite the jeers of the crowd or even physical violence, you shall be crowned with the blessedness of eternal joy. Who knows but that again in our day some of the saints or even apostles, as in former days, may be required to give their lives in defense of the truth? If that time should come, God grant they would not fail!” (Harold B. Lee, Decisions for Successful Living, 56–62).
Que "recuerde que en todas partes los jóvenes advertencia cuando usted no se burlaban porque sisearon y ustedes se niegan a comprometer sus estándares de la abstinencia, la honradez y la moral para ganar los aplausos de la multitud. Si se pone de pie con firmeza por el derecho a pesar de los abucheos de la multitud o incluso la violencia física, que será coronada con la bienaventuranza de la felicidad eterna. Quien lo sabe, pero que una vez más en nuestros días algunos de los santos apóstoles o incluso, como en los días pasados, que sean necesarias para dar su vida en defensa de la verdad? Si ese tiempo, Dios no falla!" (Harold B. Lee, decisiones de vida con éxito, 56- 62).
“The Ten Commandments and the Sermon on the Mount are the foundation principles upon which all civilized government and our present civilization are built (see Exodus 20:1–17; Matthew 5–7). To disregard them will lead to inevitable personal character loss and ruin. To disregard them as a nation inevitably will lead that nation to destruction” (The Teachings of Ezra Taft Benson [1988], 677–78).
"Los Diez Mandamientos y el Sermón de la montaña son la base sobre la cual todos principios gobierno civilizado y nuestra civilización actual se construyó (véase Éxodo 20:1 - 17; Mateo 5- 7). Hacer caso omiso de ellas dará lugar a pérdida inevitable carácter personal y la ruina. Hacer caso omiso de ellas como nación inevitablemente llevará a ese país a la destrucción" (Las Enseñanzas de Ezra Taft Benson [ 1988], 677- 78).
Saturday, June 29, 2013
English/Spanish New Testament Study Guide-Matthew 4:12-22
There is a reason for every word included in scripture. Because most of us don't know the Bible as well as the people of Jesus' time, we don't understand many plain and simple references. To us they are mysteries until we learn what they mean. Verses 12-17 tells us that Jesus came and dwelt at Capernaum, which was a dangerous land, even the land of the shadow of death. Why? Whenever invaders from Eastern lands attacked Israel, this was the first place they battled. Of course, this means they were in high anticipation and more fierce than they perhaps were with subsequent areas. Additionally, the landscape was of black basalt, making the land itself dark. Isaiah spoke of this. Matthew simply shows Jesus fulfilled this prophesy, when he brought the light, hope, and inner peace of the gospel to this place. Similarly, as the gospel spread, others felt this light, hope, and inner peace. "Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations. The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined." Isaiah 9:1-2
Hay una razón para cada una de las palabras incluidas en las escrituras. Debido a que la mayoría de nosotros no conoce la Biblia, así como el pueblo de el tiempo de Jesús, no entendemos muchas simple y sencillamente las referencias. Para nosotros son misterios hasta que aprendamos lo que significan. El versículos 12-17 nos dice que Jesús vino y habitó en Capernaum, que era un terreno peligroso, incluso la tierra de la sombra de la muerte. ¿Por qué? Cuando los invasores de tierras de Oriente atacó a Israel, este fue el primer lugar que lucharon. Por supuesto, esto significa que estaban en alta previsión y más feroz de lo que tal vez con áreas posteriores. Además, el paisaje es de basalto negro, lo que hace que la tierra misma oscuridad. Isaías habló de ello. Mateo muestra simplemente Jesús cumplió esta profecía, cuando él trajo a la luz, la esperanza, y la paz interior del evangelio a este lugar. Asimismo, en el evangelio se propagó, otros consideraron que este luz, esperanza y paz interior."No obstante, la penumbra no será como la aflicción que le vino, (aceptar) cuando aparezca en la primera la tierra de Zabulón y tierra de Neftalí, y después más intensamente por la vía de la mar, de esa parte del Jordán, en Galilea de las gentes. El pueblo que caminaba en tinieblas ha visto una gran luz: los que habitan la tierra de la sombra de la muerte, a la luz brilló." Isaías 9:1-2
If the Savior were to call you today, would you be just as willing to leave your nets and follow Him?” I am confident that many would. But for some, it may not be such an easy decision…Nets come in many sizes and shapes. The nets that Peter, Andrew, James, and John left were tangible objects—tools that helped them earn a living. We sometimes think of these four men as modest fishermen who did not sacrifice much when they left their nets to follow the Savior. To the contrary…Peter, Andrew, James, and John were partners in a prosperous business…Nets are generally defined as devices for capturing something. In a more narrow but more important sense, we might define a net as anything that entices or prevents us from following the call of Jesus Christ, the Son of the living God. Nets in this context can be our work, our hobbies, our pleasures, and, above all else, our temptations and sins. In short, a net can be anything that pulls us away from our relationship with our Heavenly Father or from His restored Church.
Si el Salvador se llame a usted hoy, ¿estaría tan dispuesto a dejar las redes y seguirlo?" estoy seguro de que muchos. Pero para algunos, puede que no sea una decisión fácil…Redes vienen en muchas formas y tamaños. Las redes que Pedro, Andrés, Santiago y Juan fueron objetos tangibles, instrumentos que les han ayudado a ganarse la vida. A veces nos creemos de estos cuatro hombres como modesto pescadores que no sacrificio mucho cuando abandonaron sus redes para seguir al Salvador. Por el contrario… Pedro, Andrés, Santiago y Juan fueron socios en un negocio próspero…Redes por lo general se definen como dispositivos para capturar algo. En un más estrecho, pero sentido más importante, podríamos definir una red como algo que induzca o nos impide seguir la llamada de Jesús Cristo, el Hijo del Dios viviente. En este contexto las redes pueden ser nuestro trabajo, nuestras aficiones, nuestros placeres, y, sobre todo, nuestras tentaciones y pecados. En resumen, una red puede ser cualquier cosa que nos eleva de nuestra relación con nuestro Padre celestial y de su iglesia restaurada.
Let me give you a modern example. A computer can be a useful and indispensable tool. But if we allow it to devour our time with vain, unproductive, and sometimes destructive pursuits, it becomes an entangling net.
Permítanme darles un ejemplo moderno. Un ordenador puede ser una herramienta útil e indispensable. Pero si permitimos que se devoren a nuestro tiempo con vano, improductivos, y a veces destructiva, que se convierte en una red de enredo.
Many of us enjoy watching athletic contests, but if we can recite the statistics of our favorite players and at the same time forget birthdays or anniversaries, neglect our families, or ignore the opportunity to render acts of Christ-like service, then athletics may also be an entangling net.
Muchos de nosotros nos gusta ver competiciones atléticas, pero si podemos recitar las estadísticas de nuestros jugadores favoritos y al mismo tiempo olvidar los cumpleaños o aniversarios, renunciar a nuestras familias, o dejar de lado la oportunidad de hacer actos de Cristo como servicio y, a continuación, el atletismo también puede ser una red de enredo.
Since the days of Adam, mankind has, by the sweat of his brow, earned his daily bread. But when our work consumes us to the point where the spiritual dimensions of life are neglected, work can also be an entangling net…It is impossible to list the many nets that can ensnare us and keep us from following the Savior. But if we are sincere in our desire to follow Him, we must straightway leave the world’s entangling nets and follow Him…I do not suggest that the road will be easy. But I will give you my witness that those who, in faith, leave their nets and follow the Savior will experience happiness beyond their ability to comprehend…We have nets that must be tended and nets that must be mended. But when the Master of ocean, earth, and sky calls to us, ‘Follow me,’ we should leave the entangling, worldly nets behind and follow His footsteps.” Joseph B. Wirthlin, April 2002
Desde los días de Adán, la humanidad tiene, por el sudor de su frente, se ha ganado el pan de cada día. Pero cuando nuestro trabajo nos consume hasta el punto de que las dimensiones espirituales de la vida están abandonados, en el trabajo también puede ser una red de enredo…es imposible hacer una lista de las muchas redes que pueden atrapar nosotros y nos mantenga en el Salvador. Pero si somos sinceros en nuestro deseo de seguir en pos de él, tenemos que dejar el mundo luego de enredo y seguirlo…yo no sugiero que el camino no será fácil. Pero yo te daré mi testimonio de que aquellos que, en la fe, dejando sus redes y siga el Salvador experiencia felicidad más allá de su capacidad de comprender...Tenemos redes que debe ser cuidada y redes que deben ser reparadas. Pero cuando el Maestro de océano, la tierra y el cielo nos llama a "Follow me", debemos dejar el enredo de las redes, mundano y siguen sus pasos." Joseph B. Wirthlin Worldwide, abril de 2002
After they left their nets, they joined Jesus in his ministry. As the followed Jesus, the watched Him heal many of physical and mental illness and pain. Shortly, Jesus fame and following grew.
Después de salir de sus redes, se unió a Jesús en su ministerio. La siguió a Jesús, a curar a muchos lo veían de enfermedades físicas y mentales y el dolor. En breve, Jesús fama y después creció.
Hay una razón para cada una de las palabras incluidas en las escrituras. Debido a que la mayoría de nosotros no conoce la Biblia, así como el pueblo de el tiempo de Jesús, no entendemos muchas simple y sencillamente las referencias. Para nosotros son misterios hasta que aprendamos lo que significan. El versículos 12-17 nos dice que Jesús vino y habitó en Capernaum, que era un terreno peligroso, incluso la tierra de la sombra de la muerte. ¿Por qué? Cuando los invasores de tierras de Oriente atacó a Israel, este fue el primer lugar que lucharon. Por supuesto, esto significa que estaban en alta previsión y más feroz de lo que tal vez con áreas posteriores. Además, el paisaje es de basalto negro, lo que hace que la tierra misma oscuridad. Isaías habló de ello. Mateo muestra simplemente Jesús cumplió esta profecía, cuando él trajo a la luz, la esperanza, y la paz interior del evangelio a este lugar. Asimismo, en el evangelio se propagó, otros consideraron que este luz, esperanza y paz interior."No obstante, la penumbra no será como la aflicción que le vino, (aceptar) cuando aparezca en la primera la tierra de Zabulón y tierra de Neftalí, y después más intensamente por la vía de la mar, de esa parte del Jordán, en Galilea de las gentes. El pueblo que caminaba en tinieblas ha visto una gran luz: los que habitan la tierra de la sombra de la muerte, a la luz brilló." Isaías 9:1-2
If the Savior were to call you today, would you be just as willing to leave your nets and follow Him?” I am confident that many would. But for some, it may not be such an easy decision…Nets come in many sizes and shapes. The nets that Peter, Andrew, James, and John left were tangible objects—tools that helped them earn a living. We sometimes think of these four men as modest fishermen who did not sacrifice much when they left their nets to follow the Savior. To the contrary…Peter, Andrew, James, and John were partners in a prosperous business…Nets are generally defined as devices for capturing something. In a more narrow but more important sense, we might define a net as anything that entices or prevents us from following the call of Jesus Christ, the Son of the living God. Nets in this context can be our work, our hobbies, our pleasures, and, above all else, our temptations and sins. In short, a net can be anything that pulls us away from our relationship with our Heavenly Father or from His restored Church.
Si el Salvador se llame a usted hoy, ¿estaría tan dispuesto a dejar las redes y seguirlo?" estoy seguro de que muchos. Pero para algunos, puede que no sea una decisión fácil…Redes vienen en muchas formas y tamaños. Las redes que Pedro, Andrés, Santiago y Juan fueron objetos tangibles, instrumentos que les han ayudado a ganarse la vida. A veces nos creemos de estos cuatro hombres como modesto pescadores que no sacrificio mucho cuando abandonaron sus redes para seguir al Salvador. Por el contrario… Pedro, Andrés, Santiago y Juan fueron socios en un negocio próspero…Redes por lo general se definen como dispositivos para capturar algo. En un más estrecho, pero sentido más importante, podríamos definir una red como algo que induzca o nos impide seguir la llamada de Jesús Cristo, el Hijo del Dios viviente. En este contexto las redes pueden ser nuestro trabajo, nuestras aficiones, nuestros placeres, y, sobre todo, nuestras tentaciones y pecados. En resumen, una red puede ser cualquier cosa que nos eleva de nuestra relación con nuestro Padre celestial y de su iglesia restaurada.
Let me give you a modern example. A computer can be a useful and indispensable tool. But if we allow it to devour our time with vain, unproductive, and sometimes destructive pursuits, it becomes an entangling net.
Permítanme darles un ejemplo moderno. Un ordenador puede ser una herramienta útil e indispensable. Pero si permitimos que se devoren a nuestro tiempo con vano, improductivos, y a veces destructiva, que se convierte en una red de enredo.
Many of us enjoy watching athletic contests, but if we can recite the statistics of our favorite players and at the same time forget birthdays or anniversaries, neglect our families, or ignore the opportunity to render acts of Christ-like service, then athletics may also be an entangling net.
Muchos de nosotros nos gusta ver competiciones atléticas, pero si podemos recitar las estadísticas de nuestros jugadores favoritos y al mismo tiempo olvidar los cumpleaños o aniversarios, renunciar a nuestras familias, o dejar de lado la oportunidad de hacer actos de Cristo como servicio y, a continuación, el atletismo también puede ser una red de enredo.
Since the days of Adam, mankind has, by the sweat of his brow, earned his daily bread. But when our work consumes us to the point where the spiritual dimensions of life are neglected, work can also be an entangling net…It is impossible to list the many nets that can ensnare us and keep us from following the Savior. But if we are sincere in our desire to follow Him, we must straightway leave the world’s entangling nets and follow Him…I do not suggest that the road will be easy. But I will give you my witness that those who, in faith, leave their nets and follow the Savior will experience happiness beyond their ability to comprehend…We have nets that must be tended and nets that must be mended. But when the Master of ocean, earth, and sky calls to us, ‘Follow me,’ we should leave the entangling, worldly nets behind and follow His footsteps.” Joseph B. Wirthlin, April 2002
Desde los días de Adán, la humanidad tiene, por el sudor de su frente, se ha ganado el pan de cada día. Pero cuando nuestro trabajo nos consume hasta el punto de que las dimensiones espirituales de la vida están abandonados, en el trabajo también puede ser una red de enredo…es imposible hacer una lista de las muchas redes que pueden atrapar nosotros y nos mantenga en el Salvador. Pero si somos sinceros en nuestro deseo de seguir en pos de él, tenemos que dejar el mundo luego de enredo y seguirlo…yo no sugiero que el camino no será fácil. Pero yo te daré mi testimonio de que aquellos que, en la fe, dejando sus redes y siga el Salvador experiencia felicidad más allá de su capacidad de comprender...Tenemos redes que debe ser cuidada y redes que deben ser reparadas. Pero cuando el Maestro de océano, la tierra y el cielo nos llama a "Follow me", debemos dejar el enredo de las redes, mundano y siguen sus pasos." Joseph B. Wirthlin Worldwide, abril de 2002
After they left their nets, they joined Jesus in his ministry. As the followed Jesus, the watched Him heal many of physical and mental illness and pain. Shortly, Jesus fame and following grew.
Después de salir de sus redes, se unió a Jesús en su ministerio. La siguió a Jesús, a curar a muchos lo veían de enfermedades físicas y mentales y el dolor. En breve, Jesús fama y después creció.
Friday, June 21, 2013
English/Spanish Study Guide Matthew 4:1-11
There is so much to learn in Matthew 4:1-11. Because it teaches that Jesus went into the wilderness to be with God instead of to be tempted by Satan, the Inspired version of the Bible reminds us that "after the book hath gone forth...many plain and precious things [were] taken away from the book, which is the book of the Lamb of God." 1 Nephi 13:28
Hay mucho que aprender en Mateo 4:1-11. Porque enseña que Jesús fue al desierto para estar con Dios en lugar de ser tentado por Satanás, el inspirada versión de la Biblia nos recuerda que "después de que el libro ha salido... muchas cosas preciosas y normal [eran] de el libro, que es el libro del Cordero de Dios." 1 Nephi 13:28
“Then Jesus was led up of the spirit, into the wilderness, to be with God. And when he had fasted forty days and forty nights, and had communed with God, he was afterwards an hungered, and was left to be tempted of the devil.” Matthew 4:1-2, Inspired Version
"Entonces Jesús fue llevado por el espíritu, en el desierto, para estar con Dios. Y cuando había ayunado cuarenta días y cuarenta noches, y hablã³ con Dios, después de tan masticado, y se dejó caer en la tentación del diablo." Mateo 4:1-2, inspirada Versión
“Jesus did not go into the wilderness to be tempted of the devil; righteous men do not seek out temptation. He went ‘to be with God.’ Probably he was visited by the Father; without question he received transcendent spiritual manifestations. The temptations came after he ‘had communed with God,’ ‘after forty days.’ The same was true in the case of Moses. He communed with God, saw the visions of eternity, and was then left unto himself to be tempted of the devil. After resisting temptation he again communed with Deity, gaining further light and revelation.” (McConkie, DNTC, 1:128)
"Jesús no ir al desierto para ser tentado por el diablo; los justos no busca de tentación. Él fue "para estar con Dios." Probablemente fue visitado por el Padre; sin duda que recibió manifestaciones espirituales trascendentes. Las tentaciones vinieron después de que él "había comunión con Dios", "después de cuarenta días." Lo mismo sucedía en el caso de Moisés. L hablã³ con Dios, vio las visiones de la eternidad, y fue luego a la izquierda para él para ser tentado por el diablo.Después de resistir tentación volvió a hablã³ con la Divinidad, adquiriendo una nueva luz y revelación." (McConkie, DNTC, 1:128 )
Fasting prepares one for spiritual experiences, but must not be done for earthly glory. Matthew 6:16-18 Fasting should be done with a specific purpose in mind or it is just going hungry. In addition, it provides the perfect opportunity to spend our money on the poor. Imagine if everyone gave the money not spent on 24 hours of food per month to care for the poor. What suffering could be eliminated! Isaiah 58:3-7
El ayuno nos prepara para experiencias espirituales, pero no debe hacerse para gloria terrena. Mateo 6:16 ayuno debe hacerse con un objetivo específico en mente o es pasar hambre. Además, se brinda la oportunidad perfecta para gastar nuestro dinero en los pobres. Imagínense que todo el mundo le dio el dinero que no se gasta en 24 horas de alimentos por mes para atender a los pobres. El sufrimiento puede ser eliminado. Isaías 58:3-7
To overcome temptation, Jesus fasted, sought to be with God, quoted truths from the scriptures, and removed himself from the situation. “Now, nearly every temptation that comes to you and me comes in one of those forms. Classify them, and you will find that under one of those three nearly every given temptation that makes you and me spotted, ever so little maybe, comes to us as (1) a temptation of the appetite; (2) a yielding to the pride and fashion and vanity of those alienated from the things of God; or (3) a gratifying of the passion, or a desire for the riches of the world, or power among men” (in Conference Report, Oct. 1911, 59).
De vencer cualquier tentación, Jesús ayunó, trató de estar con Dios, citando las verdades de las escrituras, y apartó de la situación. "En la actualidad, casi todas las tentaciones que te viene a la cabeza y me viene en una de esas formas. Clasificarlos, y usted encontrará que, en uno de esos tres que casi cada tentación que le hace a uno y me vio, nunca tan poco quizás, viene a nosotros como (1) la tentación del apetito; (2) un rendimiento al orgullo y la moda y la vanidad de los alienados de las cosas de Dios; o (3) un gratificante de la pasión, o el deseo de las riquezas del mundo, o de poder entre los hombres" (en Conference Report, 1911 OCT, 59).
The Bible also teaches how to obtain divine protection such as Jesus had at this time. "Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil...truth...righteousness, preparation of the gospel...faith...salvation...praying..." Ephesians 6:11-18 Although it is better to resist temptation than to give in, forgiveness is available to all those who sincerely repent of their sins.
La Biblia también enseña cómo obtener protección divina como Jesús había en este momento. "Vestíos de toda la armadura de Dios, para que seáis capaces de resistir contra las astucias del diablo... verdad... justicia, preparación del evangelio fe... salvación... rezar..." Efesios 6:11 aunque es mejor para resistir a la tentación de dar, perdón está disponible para todos aquellos que sinceramente arrepentirse de sus pecados.
“The importance of not accommodating temptation in the least degree is underlined by the Savior’s example. Did not he recognize the danger when he was on the mountain with his fallen brother, Lucifer, being sorely tempted by that master tempter? He could have opened the door and flirted with danger by saying, ‘All right, Satan, I’ll listen to your proposition. I need not succumb, I need not yield, I need not accept—but I’ll listen.' Christ did not so rationalize. He positively and promptly closed the discussion, and commanded: ‘Get thee hence, Satan,’ meaning, likely, ‘Get out of my sight—get out of my presence—I will not listen—I will have nothing to do with you.’ Then, we read, ‘the devil leaveth him.’” Spencer W. Kimball, Miracle of Forgiveness, p. 216.
"La importancia de no acomodar tentación en el grado mínimo es subrayada por el ejemplo del Salvador. No se le reconocen el peligro cuando estaba en el monte con su hermano caído, Lucifer, siendo fuertemente tentado por el maestro tentador? Él pudo haber abierto la puerta y coqueteando con el peligro, diciendo, "Todos los derechos, Satanás, escucho a su propuesta. No necesito caer, no es necesario que me producen, no es necesario que me acepten, pero escucho." Cristo no racionalizar. Él positivamente y con rapidez cerró el debate, y le ordenó: " ¡te, por lo tanto, Satanás", lo que quiere decir, probablemente, "salir de mis ojos de salir de mi presencia-I no va a escuchar-I no tiene nada que ver con usted." Después, leemos, "el diablo le deja." Spencer W. Kimball, Milagro del Perdón, p. 216.
This life is the time to prepare to meet God and to repent, because whatever level of Christlike character or lack thereof we attain in this life, will be that which we take with us. Likewise, the master whom we follow, Christ or Satan, will have power over us hereafter. It is not wise to procrastinate repentance or turning our backs on danger. Alma 34:32-34
Esta vida es el tiempo para prepararse para el encuentro con Dios y para que se arrepienta, porque cualquiera que sea su nivel de Cristo o de la falta de la misma naturaleza que alcanzar en esta vida, será el que nos. Del mismo modo, el maestro a quien seguir, Cristo o Satanás, tendrá poder sobre nosotros a continuación. No es prudente dilatar el arrepentimiento o la espalda en el peligro. Alma 34:32-34
Hay mucho que aprender en Mateo 4:1-11. Porque enseña que Jesús fue al desierto para estar con Dios en lugar de ser tentado por Satanás, el inspirada versión de la Biblia nos recuerda que "después de que el libro ha salido... muchas cosas preciosas y normal [eran] de el libro, que es el libro del Cordero de Dios." 1 Nephi 13:28
“Then Jesus was led up of the spirit, into the wilderness, to be with God. And when he had fasted forty days and forty nights, and had communed with God, he was afterwards an hungered, and was left to be tempted of the devil.” Matthew 4:1-2, Inspired Version
"Entonces Jesús fue llevado por el espíritu, en el desierto, para estar con Dios. Y cuando había ayunado cuarenta días y cuarenta noches, y hablã³ con Dios, después de tan masticado, y se dejó caer en la tentación del diablo." Mateo 4:1-2, inspirada Versión
“Jesus did not go into the wilderness to be tempted of the devil; righteous men do not seek out temptation. He went ‘to be with God.’ Probably he was visited by the Father; without question he received transcendent spiritual manifestations. The temptations came after he ‘had communed with God,’ ‘after forty days.’ The same was true in the case of Moses. He communed with God, saw the visions of eternity, and was then left unto himself to be tempted of the devil. After resisting temptation he again communed with Deity, gaining further light and revelation.” (McConkie, DNTC, 1:128)
"Jesús no ir al desierto para ser tentado por el diablo; los justos no busca de tentación. Él fue "para estar con Dios." Probablemente fue visitado por el Padre; sin duda que recibió manifestaciones espirituales trascendentes. Las tentaciones vinieron después de que él "había comunión con Dios", "después de cuarenta días." Lo mismo sucedía en el caso de Moisés. L hablã³ con Dios, vio las visiones de la eternidad, y fue luego a la izquierda para él para ser tentado por el diablo.Después de resistir tentación volvió a hablã³ con la Divinidad, adquiriendo una nueva luz y revelación." (McConkie, DNTC, 1:128 )
Fasting prepares one for spiritual experiences, but must not be done for earthly glory. Matthew 6:16-18 Fasting should be done with a specific purpose in mind or it is just going hungry. In addition, it provides the perfect opportunity to spend our money on the poor. Imagine if everyone gave the money not spent on 24 hours of food per month to care for the poor. What suffering could be eliminated! Isaiah 58:3-7
El ayuno nos prepara para experiencias espirituales, pero no debe hacerse para gloria terrena. Mateo 6:16 ayuno debe hacerse con un objetivo específico en mente o es pasar hambre. Además, se brinda la oportunidad perfecta para gastar nuestro dinero en los pobres. Imagínense que todo el mundo le dio el dinero que no se gasta en 24 horas de alimentos por mes para atender a los pobres. El sufrimiento puede ser eliminado. Isaías 58:3-7
To overcome temptation, Jesus fasted, sought to be with God, quoted truths from the scriptures, and removed himself from the situation. “Now, nearly every temptation that comes to you and me comes in one of those forms. Classify them, and you will find that under one of those three nearly every given temptation that makes you and me spotted, ever so little maybe, comes to us as (1) a temptation of the appetite; (2) a yielding to the pride and fashion and vanity of those alienated from the things of God; or (3) a gratifying of the passion, or a desire for the riches of the world, or power among men” (in Conference Report, Oct. 1911, 59).
De vencer cualquier tentación, Jesús ayunó, trató de estar con Dios, citando las verdades de las escrituras, y apartó de la situación. "En la actualidad, casi todas las tentaciones que te viene a la cabeza y me viene en una de esas formas. Clasificarlos, y usted encontrará que, en uno de esos tres que casi cada tentación que le hace a uno y me vio, nunca tan poco quizás, viene a nosotros como (1) la tentación del apetito; (2) un rendimiento al orgullo y la moda y la vanidad de los alienados de las cosas de Dios; o (3) un gratificante de la pasión, o el deseo de las riquezas del mundo, o de poder entre los hombres" (en Conference Report, 1911 OCT, 59).
The Bible also teaches how to obtain divine protection such as Jesus had at this time. "Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil...truth...righteousness, preparation of the gospel...faith...salvation...praying..." Ephesians 6:11-18 Although it is better to resist temptation than to give in, forgiveness is available to all those who sincerely repent of their sins.
La Biblia también enseña cómo obtener protección divina como Jesús había en este momento. "Vestíos de toda la armadura de Dios, para que seáis capaces de resistir contra las astucias del diablo... verdad... justicia, preparación del evangelio fe... salvación... rezar..." Efesios 6:11 aunque es mejor para resistir a la tentación de dar, perdón está disponible para todos aquellos que sinceramente arrepentirse de sus pecados.
“The importance of not accommodating temptation in the least degree is underlined by the Savior’s example. Did not he recognize the danger when he was on the mountain with his fallen brother, Lucifer, being sorely tempted by that master tempter? He could have opened the door and flirted with danger by saying, ‘All right, Satan, I’ll listen to your proposition. I need not succumb, I need not yield, I need not accept—but I’ll listen.' Christ did not so rationalize. He positively and promptly closed the discussion, and commanded: ‘Get thee hence, Satan,’ meaning, likely, ‘Get out of my sight—get out of my presence—I will not listen—I will have nothing to do with you.’ Then, we read, ‘the devil leaveth him.’” Spencer W. Kimball, Miracle of Forgiveness, p. 216.
"La importancia de no acomodar tentación en el grado mínimo es subrayada por el ejemplo del Salvador. No se le reconocen el peligro cuando estaba en el monte con su hermano caído, Lucifer, siendo fuertemente tentado por el maestro tentador? Él pudo haber abierto la puerta y coqueteando con el peligro, diciendo, "Todos los derechos, Satanás, escucho a su propuesta. No necesito caer, no es necesario que me producen, no es necesario que me acepten, pero escucho." Cristo no racionalizar. Él positivamente y con rapidez cerró el debate, y le ordenó: " ¡te, por lo tanto, Satanás", lo que quiere decir, probablemente, "salir de mis ojos de salir de mi presencia-I no va a escuchar-I no tiene nada que ver con usted." Después, leemos, "el diablo le deja." Spencer W. Kimball, Milagro del Perdón, p. 216.
This life is the time to prepare to meet God and to repent, because whatever level of Christlike character or lack thereof we attain in this life, will be that which we take with us. Likewise, the master whom we follow, Christ or Satan, will have power over us hereafter. It is not wise to procrastinate repentance or turning our backs on danger. Alma 34:32-34
Esta vida es el tiempo para prepararse para el encuentro con Dios y para que se arrepienta, porque cualquiera que sea su nivel de Cristo o de la falta de la misma naturaleza que alcanzar en esta vida, será el que nos. Del mismo modo, el maestro a quien seguir, Cristo o Satanás, tendrá poder sobre nosotros a continuación. No es prudente dilatar el arrepentimiento o la espalda en el peligro. Alma 34:32-34
Wednesday, June 5, 2013
English/Spanish Matthew 3 Study Guide para Antonio
Matthew 3
Baptism by one in authority is required for admittance to heaven. Jesus demonstrated the proper form and authority of baptism, immersion by John the Baptist, who held the priesthood of Aaron. John’s priesthood authority can be traced through his parentage. John’s mission was fortold by Old Testament Prophets Isaiah (40:3) and Malachi (3:1) as well as the Angel Gabriel (Luke 1:5-44).
El Bautismo de uno de la autoridad es necesaria para la admisión al cielo. Jesús demostró la forma adecuada y autoridad del bautismo por inmersión, Juan el Bautista, quien celebró el sacerdocio de Aarón. Juan autoridad del sacerdocio puede rastrearse en su filiación. Juan fue anunciada la misión de profetas del Antiguo Testamento (Isaías 40:3 ) y Malaquías (3:1 ) así como el ángel Gabriel (Lucas 1:5 ).
If Jesus, the only perfect being to live on earth, needed to fulfill the commandment to be baptized, all imperfect mortals stand in need of this saving ordinance. Baptizing an infant with a sprinkling, we give false security for this is not baptism according to Jesus example. Until a person can understand the baptismal covenant and the need for repentance, they cannot enter into the covenant. What need has an infant to repent? What promises can the infant make? Jesus made this idea clear, when He revealed to His prophet Joseph Smith. “But behold, I say unto you, that little children are redeemed from the foundation of the world through mine Only Begotten; Wherefore, they cannot sin, for power is not given unto Satan to tempt little children, until they begin to become accountable before me… children shall be baptized for the remission of their sins when eight years old, and receive the laying on of the hands,” Doctrine and Covenants 29:46-37; 68:27.
Si Jesús, el único perfecto que es el de vivir en la tierra, para cumplir el mandamiento de ser bautizado, todos los mortales imperfectos tienen necesidad de este ahorro ordenanza. Bautizando un bebé con un puñado, nos dan seguridad falsa por que esto no es bautismo de acuerdo a ejemplo de Jesús. Hasta que una persona puede comprender la alianza bautismal y la necesidad de arrepentimiento, no podrán entrar en el pacto. ¿Qué necesidad tiene un bebé a arrepentirse? ¿Qué promesas puede el bebé? Jesús hizo esta idea clara, cuando reveló a su profeta José Smith. "He aquí, os digo, que los niños pequeños son redimidos de la fundación del mundo a través de los míos Unigénito; por lo tanto, no pueden pecar, por el poder no es dado á Satanás para tentar los niños pequeños, hasta que empiezan a ser responsables ante mí… los niños serán bautizados para la remisión de sus pecados cuando ocho años de edad, y recibirán la imposición de manos", Doctrina y Pactos 29:46 ; 68:27.
Baptism represents the death of the sinful self and the rebirth of the follower of Jesus Christ. Because the baptized covenant includes promises to join the church of Jesus Christ, take His name, serve Him by serving others, boldly testify of Him, act with Christ-like charity, and keep his commandments, baptism is essential to salvation. By living this covenant, we develop a Christ-like character.
El Bautismo representa la muerte de la carne y el renacimiento del seguidor de Jesucristo. Debido a que los bautizados pacto incluye promesas para unirse a la iglesia de Jesús Cristo, por su nombre, le sirven de servicio a los demás, dar testimonio de él con valentía, con Cristo como la caridad, y guarda sus mandamientos, el bautismo es esencial para la salvación. Este pacto de vida, desarrollamos un Cristo de personajes.
When John saw the Sadducees and Pharisees, who came to mock and judge, he was indignant. These religious leader supposed they were better than others, because they could trace their lineage back to Abraham. “… Judaism held that the posterity of Abraham had an assured place in the kingdom of the expected Messiah, and that no proselyte from among the Gentiles could possibly attain the rank and distinction of which the ‘children’ were sure. John’s forceful assertion that God could raise up, from the stones on the river bank, children to Abraham, meant to those who heard that even the lowest of the human family might be preferred before themselves unless they repented and reformed.” (Talmage, Jesus the Christ, p. 123.) Their lineage really meant nothing if they did not live the precepts of God: goodness, obedience, repentance, testimony, and service.
Cuando Juan vio los Saduceos y fariseos, que vino a burlarse y juez, se indignaron. Estos líderes religiosos que eran mejores que otros, porque se podía trazar su linaje de Abraham. "… El Judaísmo sostiene que la posteridad de Abraham se aseguró un lugar en el reino de el Mesías esperado, y que no hay proselitismo de los Gentiles podría alcanzar la categoría y distinción de que los hijos eran seguros. John la contundente afirmación de que Dios podía levantar, de las piedras de la orilla del río, a los niños a Abraham, significó para aquellos que escucharon que incluso la más baja de la familia humana puede ser preferido a menos que antes se arrepintieron y reformada." (Talmage, Jesús el Cristo, pág. 123.) Su linaje realmente significa nada si ellos no vivían los preceptos de Dios: la bondad, la obediencia, el arrepentimiento, el testimonio y el servicio.
The Godhead includes Heavenly Father, Jesus Christ, and the Holy Ghost as three distinct beings, who are one in purpose. All three of them were present at the baptism of Jesus. Jesus of course was the one being baptized. The Father spoke from Heaven to announce to all present that Jesus was the Son and that He was pleased with Jesus’ choice of baptism. The Holy Ghost was present in sign of the dove. However, he was not the dove itself, since unlike the Father and the Son, the Holy Ghost is only spirit. John the Baptist knew the sign of the dove was His witness that His mission to baptize the Son was fulfilled, (John 1:29-34.)
La Divinidad incluye Padre Celestial, Jesucristo y el Espíritu Santo, tres personas distintas, que son uno en propósito. Los tres estuvieron presentes en el bautismo de Jesús. Jesús era, por supuesto, la uno ser bautizado. El Padre habló desde el cielo para anunciar a todos los presentes que Jesús era el Hijo y que estaba satisfecho con la elección de Jesús el bautismo. El Espíritu Santo estaba presente en el signo de la paloma. Sin embargo, no fue la paloma, ya que a diferencia del Padre y del Hijo, el Espíritu Santo es sólo espíritu. Juan el Bautista conocía la señal de la paloma fue su testimonio que su misión a bautizar al hijo estaba cumplida, (Juan 1:29 -34.)
Baptism by one in authority is required for admittance to heaven. Jesus demonstrated the proper form and authority of baptism, immersion by John the Baptist, who held the priesthood of Aaron. John’s priesthood authority can be traced through his parentage. John’s mission was fortold by Old Testament Prophets Isaiah (40:3) and Malachi (3:1) as well as the Angel Gabriel (Luke 1:5-44).
El Bautismo de uno de la autoridad es necesaria para la admisión al cielo. Jesús demostró la forma adecuada y autoridad del bautismo por inmersión, Juan el Bautista, quien celebró el sacerdocio de Aarón. Juan autoridad del sacerdocio puede rastrearse en su filiación. Juan fue anunciada la misión de profetas del Antiguo Testamento (Isaías 40:3 ) y Malaquías (3:1 ) así como el ángel Gabriel (Lucas 1:5 ).
If Jesus, the only perfect being to live on earth, needed to fulfill the commandment to be baptized, all imperfect mortals stand in need of this saving ordinance. Baptizing an infant with a sprinkling, we give false security for this is not baptism according to Jesus example. Until a person can understand the baptismal covenant and the need for repentance, they cannot enter into the covenant. What need has an infant to repent? What promises can the infant make? Jesus made this idea clear, when He revealed to His prophet Joseph Smith. “But behold, I say unto you, that little children are redeemed from the foundation of the world through mine Only Begotten; Wherefore, they cannot sin, for power is not given unto Satan to tempt little children, until they begin to become accountable before me… children shall be baptized for the remission of their sins when eight years old, and receive the laying on of the hands,” Doctrine and Covenants 29:46-37; 68:27.
Si Jesús, el único perfecto que es el de vivir en la tierra, para cumplir el mandamiento de ser bautizado, todos los mortales imperfectos tienen necesidad de este ahorro ordenanza. Bautizando un bebé con un puñado, nos dan seguridad falsa por que esto no es bautismo de acuerdo a ejemplo de Jesús. Hasta que una persona puede comprender la alianza bautismal y la necesidad de arrepentimiento, no podrán entrar en el pacto. ¿Qué necesidad tiene un bebé a arrepentirse? ¿Qué promesas puede el bebé? Jesús hizo esta idea clara, cuando reveló a su profeta José Smith. "He aquí, os digo, que los niños pequeños son redimidos de la fundación del mundo a través de los míos Unigénito; por lo tanto, no pueden pecar, por el poder no es dado á Satanás para tentar los niños pequeños, hasta que empiezan a ser responsables ante mí… los niños serán bautizados para la remisión de sus pecados cuando ocho años de edad, y recibirán la imposición de manos", Doctrina y Pactos 29:46 ; 68:27.
Baptism represents the death of the sinful self and the rebirth of the follower of Jesus Christ. Because the baptized covenant includes promises to join the church of Jesus Christ, take His name, serve Him by serving others, boldly testify of Him, act with Christ-like charity, and keep his commandments, baptism is essential to salvation. By living this covenant, we develop a Christ-like character.
El Bautismo representa la muerte de la carne y el renacimiento del seguidor de Jesucristo. Debido a que los bautizados pacto incluye promesas para unirse a la iglesia de Jesús Cristo, por su nombre, le sirven de servicio a los demás, dar testimonio de él con valentía, con Cristo como la caridad, y guarda sus mandamientos, el bautismo es esencial para la salvación. Este pacto de vida, desarrollamos un Cristo de personajes.
When John saw the Sadducees and Pharisees, who came to mock and judge, he was indignant. These religious leader supposed they were better than others, because they could trace their lineage back to Abraham. “… Judaism held that the posterity of Abraham had an assured place in the kingdom of the expected Messiah, and that no proselyte from among the Gentiles could possibly attain the rank and distinction of which the ‘children’ were sure. John’s forceful assertion that God could raise up, from the stones on the river bank, children to Abraham, meant to those who heard that even the lowest of the human family might be preferred before themselves unless they repented and reformed.” (Talmage, Jesus the Christ, p. 123.) Their lineage really meant nothing if they did not live the precepts of God: goodness, obedience, repentance, testimony, and service.
Cuando Juan vio los Saduceos y fariseos, que vino a burlarse y juez, se indignaron. Estos líderes religiosos que eran mejores que otros, porque se podía trazar su linaje de Abraham. "… El Judaísmo sostiene que la posteridad de Abraham se aseguró un lugar en el reino de el Mesías esperado, y que no hay proselitismo de los Gentiles podría alcanzar la categoría y distinción de que los hijos eran seguros. John la contundente afirmación de que Dios podía levantar, de las piedras de la orilla del río, a los niños a Abraham, significó para aquellos que escucharon que incluso la más baja de la familia humana puede ser preferido a menos que antes se arrepintieron y reformada." (Talmage, Jesús el Cristo, pág. 123.) Su linaje realmente significa nada si ellos no vivían los preceptos de Dios: la bondad, la obediencia, el arrepentimiento, el testimonio y el servicio.
The Godhead includes Heavenly Father, Jesus Christ, and the Holy Ghost as three distinct beings, who are one in purpose. All three of them were present at the baptism of Jesus. Jesus of course was the one being baptized. The Father spoke from Heaven to announce to all present that Jesus was the Son and that He was pleased with Jesus’ choice of baptism. The Holy Ghost was present in sign of the dove. However, he was not the dove itself, since unlike the Father and the Son, the Holy Ghost is only spirit. John the Baptist knew the sign of the dove was His witness that His mission to baptize the Son was fulfilled, (John 1:29-34.)
La Divinidad incluye Padre Celestial, Jesucristo y el Espíritu Santo, tres personas distintas, que son uno en propósito. Los tres estuvieron presentes en el bautismo de Jesús. Jesús era, por supuesto, la uno ser bautizado. El Padre habló desde el cielo para anunciar a todos los presentes que Jesús era el Hijo y que estaba satisfecho con la elección de Jesús el bautismo. El Espíritu Santo estaba presente en el signo de la paloma. Sin embargo, no fue la paloma, ya que a diferencia del Padre y del Hijo, el Espíritu Santo es sólo espíritu. Juan el Bautista conocía la señal de la paloma fue su testimonio que su misión a bautizar al hijo estaba cumplida, (Juan 1:29 -34.)
Thursday, May 30, 2013
para Antonio 2
Matthew 2
“There came from unnamed eastern lands…an unspecified number of wise men. Whether they were two, three, or twenty in number is a matter of pure speculation…It appears from Matthew’s account…that…the wise men came two or three years after the birth of our Lord. It was a ‘young child,’ not a baby, they were seeking; he was found in a ‘house,’ not a manger; and Herod ‘sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under.” Bruce R. McConkie
"No vinieron de tierras de oriente sin nombre…un número indeterminado de hombres sabios. Si son dos, tres o veinte en número es una cuestión de pura especulación…parece de relato de Mateo... que... los hombres sabios vinieron dos o tres años después del nacimiento de nuestro Señor. Era un "niño pequeño", no un bebé, que estaban buscando, ya que fue encontrado en una "casa", no un pesebre, y "Herodes envió, y mató todos los niños que había en Belén y en todos sus términos de dos años".
The wise men were actually prophets on a divine errand to worship the ‘Messiah of the Jews’ or anointed one. Herod didn’t like this at all and demanded that his chief priests and scribes, Jewish religious leaders, tell him where Christ was born. Because they were learned religious men, they knew the Old Testament prophecy found in Micah 5:2 that the Messiah would be born in Bethlehem. The translation of Bethlehem is house of bread, and Jesus is the bread of life.
Los magos fueron en realidad los profetas en un encargo divino culto al "Mesías de los Judíos" o ungido. Herodes no me gustó en absoluto y sus jefes de los sacerdotes y los escribas, los líderes religiosos judíos, dígale donde Cristo nació. Debido a que se han aprendido los religiosos, sabían que la profecía del Antiguo Testamento se encuentra en Miqueas 5:2 que el Mesías nacería en Belén. La traducción de Belén, casa del pan, y Jesús es el pan de la vida.
The gifts the Wise Men brought were valuable in two ways. First, they symbolized royalty, priesthood, and death. Gold, the most precious of metals, was found in abundance in royal houses. The High Priest used frankincense in temple worship, while Myrrh was a part of the anointing of the dead. The resin drops of frankincense, produced from the milky sap tapped from the Boswellia tree, are also used as a precious healing balms in traditional Asian medicine for digestion and healthy skin as well as traditional Indian medicine for treating arthritis, healing wounds, strengthening the female hormone system, purifying the air, and strengthening the immune system. Some of these claims have been researched modernly and upheld by scientifically. As with these two resins, gold was of great monetary value.
Los regalos los Reyes Magos han sido valiosas en dos formas. En primer lugar, que simboliza realeza, sacerdocio, y la muerte. Oro, el más precioso de los metales, se encuentra en abundancia en casas reales. El Sumo Sacerdote utiliza incienso de culto, mientras que Mirra era una parte de la unción de los muertos. La resina gotas de incienso, producidos a partir de la savia lechosa de la Boswellia árbol, también se usan como un precioso bálsamo curativo en la medicina tradicional asiática para la digestión y una piel sana, así como medicina tradicional india para tratar artritis, curación de las heridas, el fortalecimiento de la hormona femenina, purificando el aire y fortalecimiento del sistema inmunitario. Algunas de estas reclamaciones han sido investigadas con diseño moderno y confirmada por científicamente. Al igual que con estos dos resinas, el oro era de gran valor monetario.
Obedient and good Joseph listened to the whisperings of the Holy Ghost and whisked Jesus away to Egypt to keep Him safe. Upon returning to home with Joseph and His mother, Mary, Jesus fulfilled the Old Testament prophecy found in Hosea 11:1. Trying to kill the Messiah, Herod committed a terrible infanticide throughout Bethlehem and the nearby coast, killing all children aged 2 and under. Joseph’s swift and wise actions saved Jesus’ life. Herod’s actions fulfilled the Old Testament Prophecy found in Jeremiah 31:15.
Obediente y buena Joseph escuchado rumores de el Espíritu Santo y se llevaron a Jesús a Egipto para mantenerlo seguro. Al regresar a casa con José y su madre, María, Jesús cumplió las profecías del Antiguo Testamento se encuentra en Oseas 11:1. Tratando de matar al Mesías, y Herodes ha cometido un terrible infanticidio en Belén y la costa cercana, matando a todos los menores de 2 años. Joseph la rápida y acertada acciones salvaron la vida de Jesús. Las acciones de Herodes cumplió la profecía del Antiguo Testamento se encuentra en Jeremías 31:15.
“There came from unnamed eastern lands…an unspecified number of wise men. Whether they were two, three, or twenty in number is a matter of pure speculation…It appears from Matthew’s account…that…the wise men came two or three years after the birth of our Lord. It was a ‘young child,’ not a baby, they were seeking; he was found in a ‘house,’ not a manger; and Herod ‘sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under.” Bruce R. McConkie
"No vinieron de tierras de oriente sin nombre…un número indeterminado de hombres sabios. Si son dos, tres o veinte en número es una cuestión de pura especulación…parece de relato de Mateo... que... los hombres sabios vinieron dos o tres años después del nacimiento de nuestro Señor. Era un "niño pequeño", no un bebé, que estaban buscando, ya que fue encontrado en una "casa", no un pesebre, y "Herodes envió, y mató todos los niños que había en Belén y en todos sus términos de dos años".
The wise men were actually prophets on a divine errand to worship the ‘Messiah of the Jews’ or anointed one. Herod didn’t like this at all and demanded that his chief priests and scribes, Jewish religious leaders, tell him where Christ was born. Because they were learned religious men, they knew the Old Testament prophecy found in Micah 5:2 that the Messiah would be born in Bethlehem. The translation of Bethlehem is house of bread, and Jesus is the bread of life.
Los magos fueron en realidad los profetas en un encargo divino culto al "Mesías de los Judíos" o ungido. Herodes no me gustó en absoluto y sus jefes de los sacerdotes y los escribas, los líderes religiosos judíos, dígale donde Cristo nació. Debido a que se han aprendido los religiosos, sabían que la profecía del Antiguo Testamento se encuentra en Miqueas 5:2 que el Mesías nacería en Belén. La traducción de Belén, casa del pan, y Jesús es el pan de la vida.
The gifts the Wise Men brought were valuable in two ways. First, they symbolized royalty, priesthood, and death. Gold, the most precious of metals, was found in abundance in royal houses. The High Priest used frankincense in temple worship, while Myrrh was a part of the anointing of the dead. The resin drops of frankincense, produced from the milky sap tapped from the Boswellia tree, are also used as a precious healing balms in traditional Asian medicine for digestion and healthy skin as well as traditional Indian medicine for treating arthritis, healing wounds, strengthening the female hormone system, purifying the air, and strengthening the immune system. Some of these claims have been researched modernly and upheld by scientifically. As with these two resins, gold was of great monetary value.
Los regalos los Reyes Magos han sido valiosas en dos formas. En primer lugar, que simboliza realeza, sacerdocio, y la muerte. Oro, el más precioso de los metales, se encuentra en abundancia en casas reales. El Sumo Sacerdote utiliza incienso de culto, mientras que Mirra era una parte de la unción de los muertos. La resina gotas de incienso, producidos a partir de la savia lechosa de la Boswellia árbol, también se usan como un precioso bálsamo curativo en la medicina tradicional asiática para la digestión y una piel sana, así como medicina tradicional india para tratar artritis, curación de las heridas, el fortalecimiento de la hormona femenina, purificando el aire y fortalecimiento del sistema inmunitario. Algunas de estas reclamaciones han sido investigadas con diseño moderno y confirmada por científicamente. Al igual que con estos dos resinas, el oro era de gran valor monetario.
Obedient and good Joseph listened to the whisperings of the Holy Ghost and whisked Jesus away to Egypt to keep Him safe. Upon returning to home with Joseph and His mother, Mary, Jesus fulfilled the Old Testament prophecy found in Hosea 11:1. Trying to kill the Messiah, Herod committed a terrible infanticide throughout Bethlehem and the nearby coast, killing all children aged 2 and under. Joseph’s swift and wise actions saved Jesus’ life. Herod’s actions fulfilled the Old Testament Prophecy found in Jeremiah 31:15.
Obediente y buena Joseph escuchado rumores de el Espíritu Santo y se llevaron a Jesús a Egipto para mantenerlo seguro. Al regresar a casa con José y su madre, María, Jesús cumplió las profecías del Antiguo Testamento se encuentra en Oseas 11:1. Tratando de matar al Mesías, y Herodes ha cometido un terrible infanticidio en Belén y la costa cercana, matando a todos los menores de 2 años. Joseph la rápida y acertada acciones salvaron la vida de Jesús. Las acciones de Herodes cumplió la profecía del Antiguo Testamento se encuentra en Jeremías 31:15.
Friday, May 24, 2013
Para Antonio
I am having fun doing this even though it is slow going. If any readers speak Spanish, would you check my translation for errors, please? This is my very own New Testament Study Guide translated from English to Spanish for a nice young man named Antonio. He's the same age as my youngest son and such an earnest, kind person.
Matthew Chapter 1
Many people who read scripture for the first time get stuck on the genealogies. They are important here, because they testify of Jesus royal lineage and His fulfillment of Old Testiment prophesies and covenants. David, the king who slew Goliath, was promised the Messiah would be his descendant, Psalm 89:27. David was a descendant of Abraham, who received the same promise, Genesis 22:18, 2 Samuel 7:12-16, Isaiah 9:6-7, Micah 5:2, 2 Nephi 10:3. "Matthew's account is that of royal lineage,...Had Judah been a free and independent nation, ruled by her rightful sovereign [king], Joseph the carpenter would have been her crowned king; and Jesus of Nazareth, the King of the Jews." James E Talmage, Jesus the Christ. Because Greek Christ is translated as Hebrew Messiah or annointed one, Matthew linked the name Jesus and Christ.
Muchas personas que leen las sagradas escrituras por primera vez se quede en las genealogías. Ellos son importantes aquí, porque dan testimonio de Jesús linaje real y su cumplimiento de profecías antiguas Tome y en los pactos internacionales. David, el rey que mató a Goliat, fue promesa del Mesías sería su descendiente, el Salmo 89:27. David era un descendiente de Abraham, que recibió la misma promesa, Génesis 22:18, 2 Samuel 7:12 -16, Isaías 9:6 -7, Miqueas 5:2, 2 Nephi 10:3. "Relato de Mateo es la de royal lineage,... Judá había sido una nación libre e independiente, gobernado por su legítimo soberano [rey], José el carpintero se coronó rey, y Jesús de Nazaret, el Rey de los judíos." James E. Talmage, Jesús el Cristo. Porque el Griego Cristo se traduce en hebreo Mesías o consagrado, la de San Mateo con el nombre de Jesús y Cristo.
In the time of Joseph and Mary, an espousal or engagement to marry was a legal, formal, binging contract, nearly like the marriage covenant. From the way Joseph acted at the news of Mary's pregnancy, it is obvious he was a kind, just, merciful, loving man. The law would have respected his demands to have her shamed in a public trial or even put to death. However, he wanted the whole thing kept quiet and was willing to break the contract in private. It is easy to see that God, the Father, picked Joseph with his good character to be the earthly foster father of Jesus.
En el tiempo de José y María, una asimilación o compromiso de matrimonio era legal y formal, borracheras, casi como la alianza matrimonial. En el camino José actuaron con la noticia del embarazo de María, es evidente que era un amable, más justo, misericordioso, amar al hombre. La ley se han respetado sus exigencias de que su vergüenza en un juicio público o incluso a la muerte. Sin embargo, quería todo esto mantuvo la calma y estaba dispuesta a romper el contrato en privado. Es fácil ver que Dios, el Padre, se adjudicó José con su buen carácter terrenal para ser el padre adoptivo de Jesús.
An angel came to teach Joseph the truth about Mary's condition and the child she carried. He was the literal Son of God to be born unto a virgin mother foretold by ancient prophets, Isaiah 7:14. Additionally, Joseph was given direction to name the child Jesus, meaning the Lord saves. Joseph lovingly accepted the truth, obeyed, and married Mary. Mary remained a pure, chaste, virgin until after Jesus' birth even though she and Joseph were legally man and wife.
Un ángel vino a enseñar Joseph la verdad sobre María y el estado del niño. Él era el Hijo literal de Dios que nació á una madre virgen anunciado por antiguos profetas, Isaías 7:14. Además, Joseph fue dado sentido a nombre del niño Jesús, lo que significa que el señor salva. José aceptó la verdad con amor, obedeció, y se casó con María. María sigue siendo una pura, casta, virgen hasta después del nacimiento de Jesús a pesar de que ella y José eran legalmente hombre y mujer.
Jesus is the literal, physical Son of God, The Father. Mary is the mother of Jesus body, just as each child born on earth has an earthly mother. From Mary Jesus inherited mortality, which allowed him to die. While from Heavenly Father, Jesus Inherited immortality, the ability to feel the pain of all mankind, and the godly power to resurrect.
Jesús es el literal, física Hijo de Dios, el Padre. María es la madre de Jesus cuerpo, al igual que cada niño nacido en la tierra tiene una madre terrena. Mery Jesús heredó de mortalidad, lo que le permitió a morir. Mientras tanto, de Padre Celestial, Jesús heredó inmortalidad, la capacidad de sentir el dolor de toda la humanidad, y el divino poder de resucitar.
Subscribe to:
Posts (Atom)